-
1 σπένδοντ'
σπένδοντα, σπένδωmake a drink-offering: pres part act neut nom /voc /acc plσπένδοντα, σπένδωmake a drink-offering: pres part act masc acc sgσπένδοντι, σπένδωmake a drink-offering: pres part act masc /neut dat sgσπένδοντι, σπένδωmake a drink-offering: pres ind act 3rd pl (doric)σπένδοντε, σπένδωmake a drink-offering: pres part act masc /neut nom /voc /acc dualσπένδονται, σπένδωmake a drink-offering: pres ind mp 3rd plσπένδοντο, σπένδωmake a drink-offering: imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic) -
2 σπείσονθ'
σπείσοντα, σπένδωmake a drink-offering: fut part act neut nom /voc /acc plσπείσοντα, σπένδωmake a drink-offering: fut part act masc acc sgσπείσοντι, σπένδωmake a drink-offering: fut part act masc /neut dat sgσπείσοντι, σπένδωmake a drink-offering: fut ind act 3rd pl (doric)σπείσοντε, σπένδωmake a drink-offering: fut part act masc /neut nom /voc /acc dualσπείσονται, σπένδωmake a drink-offering: fut ind mid 3rd pl -
3 σπείσαντ'
σπείσαντα, σπένδωmake a drink-offering: aor part act neut nom /voc /acc plσπείσαντα, σπένδωmake a drink-offering: aor part act masc acc sgσπείσαντι, σπένδωmake a drink-offering: aor part act masc /neut dat sgσπείσαντε, σπένδωmake a drink-offering: aor part act masc /neut nom /voc /acc dualσπείσαντο, σπένδωmake a drink-offering: aor ind mid 3rd pl (homeric ionic) -
4 σπένδεθ'
σπένδετε, σπένδωmake a drink-offering: pres imperat act 2nd plσπένδετε, σπένδωmake a drink-offering: pres ind act 2nd plσπένδεται, σπένδωmake a drink-offering: pres ind mp 3rd sgσπένδετο, σπένδωmake a drink-offering: imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)σπένδετε, σπένδωmake a drink-offering: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) -
5 σπένδω
Aσπένδῃσθα Od.4.591
: [dialect] Ion. [tense] impf.σπένδεσκον Il.16.227
, Od.7.138: [tense] fut. , ([etym.] κατα-) Hdt.2.151, E.Or. 1187: [tense] aor.ἔσπεισα Od.13.55
, S.Fr.42, etc.; [dialect] Ep.σπεῖσα Il.9.177
,σπείσασκε Od.8.89
; [dialect] Ep. subj. σπείσομεν, for - ωμεν, 7.165, 181: [tense] pf. ἔσπεικα ([etym.] κατ-) Plu.Sert.14:—[voice] Med., [tense] aor.ἐσπεισάμην Hdt.3.144
, etc.:—[voice] Pass., [tense] aor.ἐσπείσθην Plu.Rom.19
: [tense] pf. ἔσπεισμαι, v. infr. 11 fin.:— make a drink-offering (because before drinking wine a portion was poured on the table, hearth, or altar),σπεῖσάν τ' ἔπιόν θ' ὅσον ἤθελε θυμός Il.9.177
;ἐπὴν σπείσῃς τε καὶ εὔξεαι Od.3.45
, cf. Xenoph.1.15, S.Ph. 1033, E.Ba. 313, etc.: c. dat. of the god to whom the libation was made,σέπας ἑλὼν σπείσασκε θεοῖσιν Od.8.89
; , cf. 16.227, Od.3.334, etc.; τὴν (sc. κύλικα)δὲ θεοῖς σπένδεις Thgn.490
; κρητῆρας σπενδέτω prob. let him dedicate them by pouring an offering from them, SIG 57.13 (Milet., v B.C.):—the liquid poured is mostly in acc., σ. οἶνον pour wine, Il.11.775, Od. 18.151; ; σπονδάς, χοάς, E.El. 512, Or. 1322; ellipt., σ. ἀγαθοῦ δαίμονος (sc. σπονδήν) Ar.Eq. 106; σ. οἴνου (partit. gen.) Hdn.5.5.7: rarely c. dat. rei, ὕδατι ς. make a drink-offering with water, Od.12.363; Ὀλυμπίῳ σ. ἀοιδαῖς make libations with songs to Zeus, Pi.I.6(5).9: also c. dat. instrumenti, σ. δέπαϊ, δεπάεσσι, Il.23.196, Od.7.137;χρυσίδι Cratin.124
;χαλκέῃ φιάλῃ Hdt.2.147
;ἐκ χρυσέης φιάλης Id.7.54
: c. gen.,σ. βαιᾶς κύλικος S.Fr.42
:—[voice] Pass., : so metaph. of a person, σπένδομαι ἐπὶ τῇ θυσίᾳ I am offered ( as a drink-offering) upon it, Ep.Phil.2.17, cf. 2 Ep.Ti.4.6.2 rarely without the religious sense, simply pour, τράγου οὖρον, as remedy for convulsions, Hdt.4.187: metaph.,σ. δάκρυα AP7.555b
(Joann.), IG14.1957, al.; ξίφος αἷμα τυράννων ἔσπ. AP9.184.II [voice] Med., pour libations one with another, and, as this was the custom in making treaties or agreements, make a treaty, make peace, Hdt.3.144, Ar.Ach. 199, Av. 1534, Th.4.99, 119, X.An.1.9.7, etc.; :— Constr., σπένδεσθαί τινι make peace with one, Ar.Ach. 225, Th.5.5, etc.; in full, σπένδεσθαί τινι σπονδάς ib.14 (but σ. τῇ πρεσβείᾳ give it pledges of safe conduct, Aeschin.3.63, cf. 2.109; so σ. τινί obtain a truce for one, X.An.2.3.7); σ. πρός τινας, for τισι, Th.5.17, 30, X.An.3.5.16; of a person, σπείσασθαι cum Bruto et Cassio, Cic.Att. 15.29.2: metaph.,σ. συμφοραῖς καὶ θεσπίσμασιν E.Or. 1680
sq.; σ. ἐπὶ τοῖσδε on these terms, Id.Ph. 1240;ἐφ' ᾧ.. X.An.4.4.6
; alsoσ. ὥστε μὴ ἀδικεῖν Th.6.7
;σ. ἦ μὴν ἐμμενεῖν ἐν ταῖς σπονδαῖς Id.4.118
: c. inf. alone, Id.7.83: less freq. c. acc., εἰρήνην σπεισάμενοι Λακεδαιμονίοισι having concluded a peace with them, Hdt.7.148; νεῖκος ἐσπεῖσθαι make up a quarrel, E.Med. 1140;πόλεμον D.H.9.36
; σ. ἀναίρεσιν τοῖς νεκροῖς obtain a truce for taking up the dead, Th.3.24;σ. σφίσιν ἡμέραν τοὺς νεκροὺς ἀνελέσθαι Id.4.114
;σ. ἀναχώρησίν τινι Id.3.109
;σ. περὶ τῶν τέκνων Plu.2.494d
:—[tense] pf. ἔσπεισμαι is used in med. sense in E.Med. l.c.;τοῖς ἐχθροῖς ἐσπείσμην Luc.Phal.1.3
; but in pass. sense,ἐσπεῖσθαι τὰς σπονδάς Th.4.16
;οἷς ἔσπειστο Id.3.111
: [tense] aor.,ἐσπείσθησαν ἀνοχαί Plu.Rom.19
. (In Th.4.98, τοὺς νεκροὺς σπένδουσιν ἀναιρεῖσθαι, emphasis is laid on the act of one of the parties, and in AP9.422 (Apollonid.), σπεῖσαι δεύτερα φίλτρα γάμου, Reiske cj. σπεύσῃς.) (Cf. Hittite š (i) pand- 'pour a libation', Lat. spondeo.) -
6 σπένδεσθ'
σπένδεσθε, σπένδωmake a drink-offering: pres imperat mp 2nd plσπένδεσθε, σπένδωmake a drink-offering: pres ind mp 2nd plσπένδεσθαι, σπένδωmake a drink-offering: pres inf mpσπένδεσθε, σπένδωmake a drink-offering: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic) -
7 σπένδον
σπένδωmake a drink-offering: pres part act masc voc sgσπένδωmake a drink-offering: pres part act neut nom /voc /acc sgσπένδωmake a drink-offering: imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)σπένδωmake a drink-offering: imperf ind act 1st sg (homeric ionic) -
8 ενσπείση
ἐν-σπένδωmake a drink-offering: aor subj mid 2nd sgἐν-σπένδωmake a drink-offering: aor subj act 3rd sgἐν-σπένδωmake a drink-offering: fut ind mid 2nd sg -
9 ἐνσπείσῃ
ἐν-σπένδωmake a drink-offering: aor subj mid 2nd sgἐν-σπένδωmake a drink-offering: aor subj act 3rd sgἐν-σπένδωmake a drink-offering: fut ind mid 2nd sg -
10 σπείσον
σπένδωmake a drink-offering: aor imperat act 2nd sgσπένδωmake a drink-offering: fut part act masc voc sgσπένδωmake a drink-offering: fut part act neut nom /voc /acc sg -
11 σπεῖσον
σπένδωmake a drink-offering: aor imperat act 2nd sgσπένδωmake a drink-offering: fut part act masc voc sgσπένδωmake a drink-offering: fut part act neut nom /voc /acc sg -
12 σπείσει
σπένδωmake a drink-offering: aor subj act 3rd sg (epic)σπένδωmake a drink-offering: fut ind mid 2nd sgσπένδωmake a drink-offering: fut ind act 3rd sgσπεῖσιςfem nom /voc /acc dual (attic epic)σπείσεϊ, σπεῖσιςfem dat sg (epic)σπεῖσιςfem dat sg (attic ionic) -
13 σπείση
σπένδωmake a drink-offering: aor subj mid 2nd sgσπένδωmake a drink-offering: aor subj act 3rd sgσπένδωmake a drink-offering: fut ind mid 2nd sgσπείσηι, σπεῖσιςfem dat sg (epic) -
14 σπείσῃ
σπένδωmake a drink-offering: aor subj mid 2nd sgσπένδωmake a drink-offering: aor subj act 3rd sgσπένδωmake a drink-offering: fut ind mid 2nd sgσπείσηι, σπεῖσιςfem dat sg (epic) -
15 σπείσηι
σπείσῃ, σπένδωmake a drink-offering: aor subj mid 2nd sgσπείσῃ, σπένδωmake a drink-offering: aor subj act 3rd sgσπείσῃ, σπένδωmake a drink-offering: fut ind mid 2nd sgσπεῖσιςfem dat sg (epic) -
16 σπείσουσι
σπένδωmake a drink-offering: aor subj act 3rd pl (epic)σπένδωmake a drink-offering: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)σπένδωmake a drink-offering: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) -
17 σπείσω
σπένδωmake a drink-offering: aor subj act 1st sgσπένδωmake a drink-offering: fut ind act 1st sgσπένδωmake a drink-offering: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) -
18 σπένδετε
σπένδωmake a drink-offering: pres imperat act 2nd plσπένδωmake a drink-offering: pres ind act 2nd plσπένδωmake a drink-offering: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) -
19 σπένδη
σπένδωmake a drink-offering: pres subj mp 2nd sgσπένδωmake a drink-offering: pres ind mp 2nd sgσπένδωmake a drink-offering: pres subj act 3rd sg -
20 σπένδῃ
σπένδωmake a drink-offering: pres subj mp 2nd sgσπένδωmake a drink-offering: pres ind mp 2nd sgσπένδωmake a drink-offering: pres subj act 3rd sg
См. также в других словарях:
Make It Happen (film) — Make It Happen UK Theatrical release poster Directed by Darren Grant Produced by … Wikipedia
Make Believe It's Your First Time — Single by The Carpenters from the album Voice of the Heart B side Look to Your Dreams … Wikipedia
offering — n. 1) to make an offering 2) a burnt; peace; sacrificial offering 3) an offering to * * * [ ɒf(ə)rɪŋ] peace sacrificial offering a burnt an offering to to make an offering … Combinatory dictionary
offering — noun 1 something produced for other people ADJECTIVE ▪ latest, new, recent ▪ current ▪ standard ▪ the hot dog vendor s standard offerings of mustard, relish and ketchup … Collocations dictionary
Offering — Offer Of fer, v. t. [imp. & p. p. {Offered}; p. pr. & vb. n. {Offering}.] [OE. offren, {AS}. offrian to sacrifice, fr. L. offerre; ob (see {OB }) + ferre to bear, bring. The English word was influenced by F. offrir to offer, of the same origin.… … The Collaborative International Dictionary of English
make — verb Make is used with these nouns as the subject: ↑batsman, ↑company, ↑factory, ↑firm, ↑picture, ↑recipe, ↑sale Make is used with these nouns as the object: ↑accommodation, ↑accompaniment, ↑accusation, ↑ … Collocations dictionary
Let's Make a Deal — Infobox Television show name = Let s Make a Deal caption = Let s Make a Deal title card format = Game show camera = runtime = 25 30 min. director = Joe Behar producer = Stefan Hatos starring = Hosts: Monty Hall (1963 1977; 1980 1981; 1984 1986;… … Wikipedia
Initial public offering — (IPO), also referred to simply as a public offering , is when a company issues common stock or shares to the public for the first time. They are often issued by smaller, younger companies seeking capital to expand, but can also be done by large… … Wikipedia
Slaughter offering — A slaughter offering (Hebrew: Zevaḥ [Though zevaḥ simply means sacrifice in modern Hebrew, it originally meant slaughter Peake s commentary on the Bible ] ) is a type of Biblical sacrifice, specifically the slaughter of an animal for the purpose… … Wikipedia
Peace offering — Peace Peace, n. [OE. pees, pais, OF. pais, paiz, pes, F. paix, L. pax, pacis, akin to pacere, paciscere, pacisci, to make an agreement, and prob. also pangere to fasten. Cf. {Appease}, {Fair}, a., {Fay}, v., {Fang}, {Pacify}, {Pact}, {Pay} to… … The Collaborative International Dictionary of English
best efforts offering — USA I best efforts deal, Also known as best efforts offering. A bank loan financing where an agent bank agrees to use its best efforts (or commercially reasonable efforts) to arrange a syndicate of lenders that will make the loan but has no… … Law dictionary